Главная страница » Товары » Художественная литература » Роллан Ромэн. В стороне от схватки.
Роллан Ромэн. В стороне от схватки.
Перевод А. Даманской.
Пг.: изд. Петроградского Совета Рабочих и Красных Депутатов, 1919.
160 с.
19х14см.
Иллюстрированная издательская обложка, работы худ. А. Арнштама.
Удовлетворительная сохранность: надрывы и утраты фрагментов бумаги обложки и корешка, разломы блока, рыхлый блок, следы залития, владельческая подпись красными чернилами на титульном листе. Единственное издание перевода.
Августа Филипповна Даманская (1877-1959) – писательница, переводчика, литературный критик. Первой стала переводить сочинения Ромена Роллана на русский язык. Работала в издательстве «Всемирная литература». В 1920 г. эмигрировала в Эстонию, затем в Берлин. Жила в Париже.
Обложка работы художника Александра Мартыновича Арнштама (1880-1969). Учился в мастерской К.Ф. Юона, участвовал в выставках «Мира искусства». В декабре 1918 г. был арестован и 9 месяцев провел в заключении. В 1921 г. эмигрировал в Берлин, позднее во Францию. Продолжал оформлять книги, работал сценографом и художником по костюмам.
У вас появились вопросы по данному товару или не нашли то, что искали? Напишите нам: